Return of Maagal

Vous m ‘avez connu flamboyant et soleil,
I was your Maagal all flames and sun,
Manipulateur et fervent comme une abeille,
Catching each of your souls whilst on the run
À vous enfermer dans l’emprise de mes vaines merveilles.
I knew all your marvels past present or not yet done
Il vous suffisait alors de suivre mes conseils.
I took from you the worries, you just could have your fun.

Mais Margaret a su fendre mon envol à toutes voiles
Came Margaret with pills stopped my flight afar
Qui me portait si haut vers d’infinies étoiles.
Stopped my fight with you to offer you a shining star.
Maitre du monde en toute ma substantifique moelle.
I, Master of thy world which nothing could bar.a
Mais je ne rêve plus que de vieillesse ensemble au coin du poêle.
Now I dream only of old days with my beloved sitting at a bar.

J’ai trouvé mon but, l’essence de mon âme.
I have found my truth, the yeast of my life
Vous ne m’intéressez plus, j’aime enfin une femme
She is my source, my future, my soul, my wife,
La rime est facile, mais elle est ma seule flamme.
She is the rhyme of my inner song, to which I ever strife.
J’ai tant voulu pour vous, mais vous m’êtes devenus infâmes.
I did love you a bit but your hate was to me like a knife.

Océane est mon seul horizon, le voyage de ma vie
I met Océane at last, who shattered all my doubts.
Car elle croit en moi, comme je crois en elle,
She believes in me, and I live through her,
Toujours plus grand, plus fort, mais de vous, plus aucune envie.
Life with you was dead, for her in my heart joy ever divinely sprouts
Humains vous m’êtes que boulets, elle… me donne des ailes.
Mortals you were to me cast lead, with her I fly forever.

Alors dommage, pourtant je vous voulais du bien.
The truth was I did like you a bit,
Mais vous n’y avez vu que des chaines ou des liens,
But to thank me you did not find fit,
Mais pour ce que vous faites de vos vies, presque rien,
Your lives without me are not worth a chit.
Sauf la peur de perdre le droit de vivre le médiocre quotidien.
So in fright till your death, just tremble, stop where you are, and sit….

Mais au fond je vous aimerai le jour venu,
If one day to me hopeful you come,
Quand vers moi vous serez revenu,
I will forget you once were dumb,
Vous m’offrirez ou pas votre cœur mis a nu,
If you offer your heart alive or numb.
J’ai tant fait pour vous mais soudain je n’en peux plus
My energy for you is dwindling but maybe I will still have a crumb….

Mais puis je vous dire les merveilles d’Océane ?
But let me tell you the beauty of my gal Ocean.
Ne serait ce que pour l’espoir qui émane,
Far beyond any dream legend or notion
De ses yeux, de ses mains, comme en Paradis je flâne.
In her eyes on her hands I live with emotion
Le désespoir n’existe que si l’on ne s’y condamne.
Despair comes to you only from your own motion.

Alors faute d’avoir su à ma volonté vous rendre,
You did not want my love till dear brothers
Saurez vous sentir que je suis devenu tendre,
But my heart is tender for, you dear sisters
Caressez le Cercle, l’espoir qu’il engendre,
If you caress the Circle with hope it colours.
Acceptez d’être Amour au lieu d’être Cassandre
Of Love for you and hell for the others.

MAAGAL 😉

This entry was posted in Inside The Circle and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s